Dubbing Services by Translations India

We are seeing increasing diversity in media content day by day. Different businesses or media agencies want to reach out to their non-native audiences in foreign lands. Various TV shows, web series and animations require dubbing into foreign or local Indian languages.

At Translations India, we have specialized and fluent dubbing artists with expertise in various Indian and foreign languages to cater to your dubbing needs

Why is Dubbing getting so Famous?

Dubbing services involve translating and recording the dialogues of a video into any other target language while maintaining synchronization with the original audio or video. With the help of dubbing, various foreign viewers can enjoy films, TV shows, animation, documentaries and other media in their native language without losing the cultural nuances and emotional depth of the original content.

Dubbing allows content creators and distributors to reach a global market. With the help of dubbing artists, they can increase their global reach by adapting their content to various foreign languages. It leads to more revenue and international recognition. Educational videos or documentary dubbing facilitate academic support and learning by presenting information in easy languages for non-fluent viewers. Dubbing not only aids viewers; it also boosts local talent by providing local voice actors and translators with opportunities to showcase their skills and build their careers. Thus, dubbing is becoming the emerging need of every media and content creator, from businesses to individuals.

Dubbing Services at Translations India

Translations India offers various types of dubbing depending on the client’s needs. We have expert dubbing artists to facilitate every type of content dubbing, from TV shows to films, animation, and documentaries. Here are some common dubbing services that we offer:

Lip-Sync dubbing
Lip-syncing is a famous type of dubbing usually required for TV shows, films, series, live-action content, etc. At Translations India, our fluent and proficient voice artists ensure precise synchronization of dubbed voices with lip movements of the actors in the original footage
Voice-over Dubbing
In voice-over, translated dialogue is overlaid on the original audio of media without maintaining any synchronization with lip movements. Our team has expertise in voice-over for virtual media, such as documentaries, interviews, and news reports.
Video game dubbing
Translations India provides specialized voice actors to dub dialogue of gaming characters while matching their personalities and emotions. It enhances the visual appeal of games and makes them accessible to global users.
Narrative Dubbing
Narrative Dubbing involves only a single voice actor who narrates all the characters' lines in the same voice with minimal expression. It is suitable for e-learning courses, educational videos, and certain types of documentaries. We have specialized narrative artists who are native speakers of various foreign and Indian languages.
ADR (Automated Dialogue Replacement)
It is a specialized form of dubbing where actors re-record their lines in a studio environment to improve audio quality or fix issues with the original recording. It is generally used for recording dialogue for films and TV shows to replace poorly recorded dialogue or to add dialogue that wasn't captured during filming.

Why should you trust Translations India for your dubbing needs?

Translations India is an ISO-certified translation company known for its meticulous service. We adhere to internationally recognized best practices in translation and dubbing services and meet high-quality standards.

1- High-Quality Dubbing

We assigned the best voice artists and translation team to ensure smooth and precise delivery of dubbed content. Our team commits to the best services to cater to the needs of our clients.

2- Speed and Accuracy

Our quality supervisors review and revise every work following the various streamlined processes to provide you with speedy service.

3- Native Expert Voice artists

We have a native speaker of various local Indian and foreign languages; they specialize in lip-syncing and voice-overs to manage regional and global entertainment and media projects.

4- Easy Project Consultation

To ease your doubts, our team will conduct a deep conversation and project analysis to understand your needs better and maintain a connection with you throughout the dubbing process.

5- Language Solutions

We cover more than 100+ local Indian and international languages, always choosing the best translator and dubbing artists to dub your content into the target language and ensure 100% fluency and cultural nuances to form better connections with the target audiences.

We offer dubbing in multiple languages across the Globe!

Every industry requires dubbing services to boost their global performance and brand loyalty. Translations India ensures that your content can be dubbed into any target language to increase your viewership.

Local Indian languages

Hindi dubbing

Tamil dubbing

Telugu dubbing

Kanada dubbing

Malayalam dubbing

Oriya dubbing

Bengali dubbing

Marathi dubbing

Haryanvi dubbing

Punjabi dubbing

Gujrati dubbing

Urdu dubbing

Sanskrit dubbing

Bhojpuri dubbing

Significant Languages we cover

English translation

Spanish translation

Hindi translation

Italian translation

Chinese translation

Japanese translation

French translation

Arabic translation

German translation

Portuguese translation

Russian translation

Turkish translation

Dutch translation

Polish translation

Korean translation

Emerging Market Languages

Hindi

Bengali

Turkish

Thai

Indonesian

Korean

Vietnamese

European Languages

Italian

Dutch

Polish

Swedish

Norwegian

Danish

Greek

Middle East & Central Asian Languages

Persian (Farsi)

Hebrew

Urdu

Pashto

We give you an extensive range of Services

Our Services

Document translation

With the best native translator, our team does promising work translating varied materials for multiple industries across the globe.

Transcription

We convert all types of audio files into well-written text without any hassle.

Multilingual SEO

Multilingual SEO involves optimizing websites for multiple languages to improve visibility and ranking across diverse linguistic search queries globally.

Subtitling

We provide high-quality services for motion graphics, animations, TV, and movie content.

Interpretation

Interpretation facilities can be a game changer when communicating in real-time with speakers of different languages. It is used in conferences, meetings, legal settings, public discussions, and immediate situations; it avoids confusion and misinterpretations

Localization

We not only convert words of one language to another but also ensure to meet the targeted audience's linguistic, cultural, and technical requirements of the targeted audience so that your service feels native to that region.

Captioning

We offer 99% accuracy even for poor audio quality, complex content, or accents.

Why should you choose Translation India?

why us??

Translations India provide several benefits for clients seeking translation services.

Any Language Translation

Translations India is a family of highly skilled translators with expertise in multiple languages and fields.

Speedy Translations

We have the fastest turnaround time even for big projects and tight deadlines.

Quality Content

Throughout the process of translation, our team follows stringent methods to deliver refined and high-quality work.

100+ File Format Support

Our agency is capable of handling 100+ file formats while providing efficient, flexible and comprehensive translation services.

Affordable Translations

Our commitment is to fulfill the diverse needs of clients across different industries at affordable pricing.

Post-Translation Support

We give 100% customer support even after the completion and delivery of translated materials.

Interpretation

Interpretation facilities can be a game changer when communicating in real-time with speakers of different languages. It is used in conferences, meetings, legal settings, public discussions, and immediate situations; it avoids confusion and misinterpretations

Localization

We not only convert words of one language to another but also ensure to meet the targeted audience's linguistic, cultural, and technical requirements of the targeted audience so that your service feels native to that region.

Captioning

We offer 99% accuracy even for poor audio quality, complex content, or accents.

Bridge the Language Gap - Get in Touch with US Today!